7 de julio de 2010

Martin Heidegger: "Los himnos de Hölderlin 'Germania' y 'El Rin'"

La editorial Biblos de Buenos Aires publica esta traducción del curso de Heidegger, impartido en el semestre de invierno de 1934/35 sobre Hölderlin. La traducción corre a cargo de Ana Carolina Merino Riofrío.
...
Según reza la información editorial:
...
Han transcurrido exactamente veintiún años desde la publicación en alemán del tomo 39 de las Obras completas de Heidegger, Los himnos de Hölderlin “Germania” y “El Rin”, que ahora presentamos al lector de habla castellana. Impartido durante el semestre de invierno 1934-1935 en la Universidad de Friburgo, este curso es importante no sólo para la filosofía sino también desde un punto de vista político, pues fue dictado poco después de la renuncia de su autor a la rectoría de esa universidad, en febrero de 1934.
Este libro es también el inicio de una meditación en torno a la poesía de Hölderlin, que Heidegger sostiene hasta el final de su vida. En palabras del propio Heidegger: “Hölderlin no es tomado aquí como un poeta entre otros, tampoco como uno ahora supuestamente actual, sino como el poeta del otro inicio de nuestra historia futura. Por ello, este curso está en íntima conexión con la conmovedora tarea de convertir en pregunta la verdad del ser; y no es sólo un camino lateral hacia una «filosofía de la poesía» y del arte en general” (Heidegger, Meditación, “Apéndice”).
...
...
Vid. Información en la página web de la Editorial Biblos.-
...
...
La editorial Biblos había publicado hasta ahora, en el marco de su colección "Biblioteca Internacional Martin Heidegger", los siguientes textos: Aportes a la filosofía. Acerca del evento (trad. de GA 65), Meditación (trad. de GA 66) y Sobre el comienzo (trad. de GA 70).
...
...

Entradas relacionadas



No hay comentarios: