tag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post5386725413306286867..comments2023-10-29T13:40:51.576+01:00Comments on Blog de ALEA: Listado de traducciones de la obra de Martin Heidegger al españolUnknownnoreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-14236306796991387882023-04-27T02:07:48.013+02:002023-04-27T02:07:48.013+02:00Hola. Desde hace tiempo hay una imagen amarilla qu...Hola. Desde hace tiempo hay una imagen amarilla que dice "Piedad y distancia" y que no deja ver la lista desde el GA 13 hasta el GA 15, por más que aumento o disminuyo el tamaño de la página. No sé si solo me ocurra a mí, pero no está de más comentarlo, pues tal vez la imagen esté encimada en el texto.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-41505007893520317572020-11-21T13:49:00.580+01:002020-11-21T13:49:00.580+01:00Incluimos en el listado nuevos volúmenes ya aparec...Incluimos en el listado nuevos volúmenes ya aparecidos en la edición alemana de la <i>Gesamtausgabe</i> de Heidegger: <br /><br /><b>GA 80.2</b>: <i>Vorträge. Teil 2: 1935–1967</i><br />Ed.: Günther Neumann, 2020. <br /><br /><b>GA 100</b>: <i>Vigiliae und Notturno (Schwarze Hefte 1952/53 bis 1957)</i><br />Ed.: Peter Trawny, 2020.<br /><br /><b>GA 101</b>: <i>Winke I und II (Schwarze Hefte 1957–1959)</i><br />Ed.: Peter Trawny, 2020.<br />aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-14549692388310060552020-11-15T21:32:18.811+01:002020-11-15T21:32:18.811+01:00
http://morbushermeneuticus.blogspot.com/2020/11/m...<br />http://morbushermeneuticus.blogspot.com/2020/11/martin-heidegger-vortrage-teil-2-1935.html<br /><br />Martin Heidegger: Vorträge - Teil 2: 1935 bis 1967 (GA 80.2)morbus hermeneuticushttp://morbushermeneuticus.blogspot.com/2020/11/martin-heidegger-vortrage-teil-2-1935.htmlnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-61488697542017668732019-11-19T14:25:47.289+01:002019-11-19T14:25:47.289+01:00Actualizamos nuestro "Listado de traducciones...Actualizamos nuestro "Listado de traducciones de la obra de Martin Heidegger al español" con algunas referencias: <br /><br />La publicación del original alemán del vol. <b>GA 99</b>: <br /><br />* <i>Vier Hefte I und II (Schwarze Hefte 1947–1950)</i> Hrsg. von Peter Trawny 2019. VI, 190 Seiten, 2019.<br /><br />El anuncio de la próxima edición del vol. <b>GA 100</b>: <br /><br />* <i>Vigiliae und Notturno (Schwarze Hefte 1952/53 bis 1957)</i><br /><br />y añadimos algunas traducciones al listado: <br /><br /><b>GA 16</b> / <i>Reden und andere Zeugnisse eines Lebensweges (1910-1976)</i><br />- «La universidad en el Estado nacionalsocialista», trad. J. Quesada, <i>Isegoría: Revista de filosofía moral y política</i> 43/2010.<br /><br /><b>GA 18</b> / <i>Grundbegriffe der aristotelischen Philosophie (Sommersemester 1924)</i><br />- «La δοξα. Extracto del curso "Conceptos fundamentales de la filosofía aristotélica de M. Heidegger (Gesamtausgabe, Band 18)», trad. Cr. De Bravo y O. E. Ortúzar, en: <i>Ápeiron: estudios de filosofía</i> 2/2015.<br /><br /><b>GA 96</b> / <i>Überlegungen XII-XV (Schwarze Hefte 1939-1941)</i> <br />-<i>Reflexiones XII-XV. Cuadernos negros 1939-1941</i>, trad. A. Ciria, Trotta, Madrid, 2019.<br /><br />***<br /><br />Además, enlazamos aquí la siguiente traducción de difícil ubicación en el listado: <br /><br /><b>M. Heidegger: "Coloquio sobre Dialéctica y Ultima lección (XII), no impartida, del semestre de verano de 1952" </b><br />(Martin Heidegger, Eugen Fink, Max Miller, Karl-Heinz Volkmann-Schluck, Marly Biemel, Walter Biemel, Henri Birault)", <br />en: <i>Revista de filosofía</i>, ISSN 0034-8244, Nº 10, 1993, págs. 233-267. <br /><br />Se trata de la traducción de: <br />MARTIN HEIDEGGER: "Colloquium über Dialektik (E. Fink, M. Müller, K.-H. Volkmann-Schluck, M. Biemel, W. Biemel, H. Birault) Muggenbrunn, 15. September 1952 Anhang: Letzte, nicht vorgetragene Vorlesung (XII) aus dem Sommersemester 1952"<br />publicado orig. en: <i>Hegel-Studien</i>, Vol. 25 (1990), pp. 9-40. <br />En el "Register" de la Ed. Klostermann (https://bit.ly/2KA8mfW) lo asignan por error al <i>Dilthey-Jahrbuch</i> y no prevén la publicación en el marco de la obra completa (?).<br /><br />Aquí está el enlace con el texto de la traducción (via Dialnet)= https://bit.ly/35fH3iLaleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-84805280083717069052019-07-05T16:32:47.444+02:002019-07-05T16:32:47.444+02:00Hola Alea, una inquietud: sabiendo que nada supera...Hola Alea, una inquietud: sabiendo que nada supera a leer el original en alemán, y sabiendo que hay traducciones muy buenas (por ej. de Trotta, Herder, etc.) tengo la impresión que si la lectura no es en alemán no es auténtica, que al igual que pasa con la poesía no es posible leer en traducciones. Mi inquietud es saber si se puede dedicar una vida a estudiarlo en español, ¿es posible leer seriamente a Heidegger aunque sea en traducciones?, ¿es posible construir una lectura seria, comprometida y sostenida en el tiempo en español y no por sus originales?<br />¿La pregunta por el ser -que se originó en griego- ocurre sólo en alemán, y por lo tanto sólo es posible leerla en este idioma? Gracias.<br />Marcos Oliveranoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-32841344977224509822018-12-02T15:22:32.656+01:002018-12-02T15:22:32.656+01:00Gracias, Jean Orejarena, por el comentario.
Sí, ...Gracias, Jean Orejarena, por el comentario. <br /><br />Sí, efectivamente, del vol. 80 de conferencias se ha publicado por el momento solo la primera parte 80.1 (Teil 1: 1915-1932). <br /><br />Habíamos incluido la conferencia "La proveniencia del arte y la determinación del pensamiento" en general bajo el vol. 80 de conferencias como habían anunciado en su momento los editores.<br /><br />La verdad es que la localización de esa traducción en el listado es complicada. El texto se incluyó en el vol. "Denkerfahrungen" (editorial Klostermann, 1973) y por eso, aparte de la trad. de I. Borges-Duarte reseñada, hay otra más reciente de F. de Lara López en: "Experiencias del pensar (1910-1976)", ed. Abada, pp. 153-168. Sin embargo, luego el texto no fue recogido en el correspondiente vol. de la Gesamtausgabe (GA 13: "Aus der Erfahrung des Denkens (1910–1976)"). Así que parece que lo más razonable es que siga bajo GA 80 a la espera de que aparezca en la continuación del volumen. <br /><br />Esperamos ver pronto esa traducción que nos comentas. Intentaremos estar pendientes y reseñarla en este listado tan pronto aparezca. <br /><br />Muchas gracias de nuevo por el comentario. Saludos cordialesaleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-21487950784994195422018-12-01T19:09:36.088+01:002018-12-01T19:09:36.088+01:00Respecto del volumen 80.1 (y del que hay una tradu...Respecto del volumen 80.1 (y del que hay una traducción al castellano de próxima aparición) vale decir que la conferencia en alemán correspondiente a "La proveniencia del arte y la determinación del pensamiento" no se encuentra ahí incluida, pues las conferencias publicadas en ese volumen van desde 1915 a 1932. Es muy posible que salga publicada en la continuación de dicho volumen, es decir, en el 80.2, si es que el siguiente volumen logra abarcar las conferencias de la década del sesenta y sesenta.Jean Orejarenahttps://www.blogger.com/profile/02834925757345192121noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-31800223624319640072018-12-01T12:57:48.132+01:002018-12-01T12:57:48.132+01:00Actualizamos la lista de volúmenes publicados reci...Actualizamos la lista de volúmenes publicados recientemente de la <i>'Gesamtausgabe'</i> y añadimos algunas traducciones más a nuestro listado. <br /><br />A la espera de saber si aparecerá en alguno de los volúmenes de la edición integral o si finalmente quedará al margen (el texto fue publicado orginalmente en el vol. 4 del <i>'Heidegger-Jahrbuch'</i> (https://alea-blog.blogspot.com/2010/01/heidegger-y-el-nacionalsocialismo.html), apuntamos por aquí también la publicación de esta otra traducción: <br /><br />- Martin Heidegger: <i> Naturaleza, historia, Estado.</i> Edición y traducción de Jesús Adrián Escudero, Ed. Trotta, Madrid, 2018.<br /><br />* https://www.trotta.es/libros/naturaleza-historia-estado/9788498797268/aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-36863940146734425492017-03-25T10:11:14.990+01:002017-03-25T10:11:14.990+01:00Añadimos algunas referencias a la GA que faltaban ...Añadimos algunas referencias a la GA que faltaban (vols. <b>GA 80.1</b>: http://bit.ly/2nh8hRz y <b>GA 97</b>: http://bit.ly/2ofXkPo) <br /><br />y, gracias a la amable aportación de Jean Orejarena, dos nuevas traducciones al listado: <br /><br /><b>GA 42</b> / <i>Schelling: Vom Wesen der menschlichen Freiheit (1809) (Sommersemester 1936) </i> / Ed.: Ingrid Schüßler, 1988.<br /><br />- <i> El tratado de Schelling sobre La esencia de la libertad humana (1809)</i>, trad. M. Dimópulos, Waldhuter Editores, Buenos Aires, 2016: http://bit.ly/2nSTX4E <br /><br />y<br /><br /><b>GA 38</b> / <i>Logik als die Frage nach dem Wesen der Sprache (Sommersemester 1934) Auf der Grundlage der Vorlesungsnachschrift von Wilhelm Hallwachs</i>, herausgegeben von Günter Seubold, 1998.<br /><br />- <i>Lógica. Lecciones de M. Heidegger (Semestre de verano 1934). En el legado de Helene Weiss</i>, trad. V. Farías, Anthropos, Madrid, 1991: http://bit.ly/2nPpGmZ<br /><br />Este último no lo habíamos recogido antes por su carácter apócrifo, por no estar basado en la GA ni en los manuscritos que sirven de base a esa edición. Aunque en estos momentos se prepara una nueva edición del vol. 38 de la GA que quizás incluya nuevos materiales (¿incluirá también el manuscrito de la lección de H. Weiss?). En cualquier caso, es justo reseñar también esta traducción bajo el correspondiente vol. de la obra completa.<br /><br />(La magnífica traducción de Carlos Di Silvestre del <i>«Seminario en Zähringen (1973)»</i> ya la teníamos en el listado, lo que no es de extrañar puesto que... ¡la publicamos nosotros en nuestro número monográfico sobre Heidegger! :) <br />- <i>Alea. Revista internacional de Fenomenología y Hermenéutica</i> 4/2006: http://bit.ly/2mBw01B y http://bit.ly/2o2K5lS)<br /><br />¡Muchas gracias de nuevo a Jean Orejarena por la aportación!aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-17585254094753822672017-03-25T10:09:30.508+01:002017-03-25T10:09:30.508+01:00Este comentario ha sido eliminado por el autor.aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-28376517007448531682017-03-21T14:45:32.155+01:002017-03-21T14:45:32.155+01:00
GA 15:
Carlos V. Di Silvestre, Seminario en Zähri...<br />GA 15:<br />Carlos V. Di Silvestre, Seminario en Zähringen 1973, en: Alea. Revista internacional de fenomenología y hermenéutica no. 4 (2006)<br /><br />GA 38: <br />Traducción a partir el legado de Helene Weiss por V. Farías, Lógica, Anthropos, Barcelona, 1991.<br /><br />GA 42:<br />Traducción de M. Dimópulos, El tratado de Schelling sobre la esencia de la libertad humana (1809),Waldhuter, Buenos Aires, 2016.Jean Orejarenahttps://www.blogger.com/profile/02834925757345192121noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-68813558894633120542017-03-06T12:06:19.760+01:002017-03-06T12:06:19.760+01:00Añadimos: El origen de la obra de arte / Der Urspr...Añadimos: El origen de la obra de arte / Der Ursprung des Kunstwerkes. Edición bilingüe de H. Cortés y A. Leyte, La Ofinica de Arte y Ediciones, Madrid 2016.<br /><br />http://www.laoficinaediciones.com/?product=el-origen-de-la-obra-de-arte<br /><br />http://alea-blog.blogspot.de/2016/11/el-origen-de-la-obra-de-arte-de-m.html<br /><br />y Reflexiones VII-XI. Cuadernos negros 1938-1939, trad. A. Ciria, Trotta, Madrid, 2017.<br /><br />http://www.trotta.es/libros/reflexiones-vii-xi/9788498796452/aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-80897282510217647482014-11-24T10:35:39.508+01:002014-11-24T10:35:39.508+01:00Añadimos una nueva publicación:
GA 13 | "Au...Añadimos una nueva publicación: <br /><br /><b>GA 13 </b>| "Aus der Erfahrung des Denkens (1910-1976)" | Ed.: Hermann Heidegger, 1983 (2.Aufl. 2002).<br /><br />- "Experiencias del pensar (1910-1976)", trad. F. de Lara, Abada, Madrid, 2014.<br /><br />vid: http://alea-blog.blogspot.de/2014/11/martin-heidegger-experiencias-del.html<br /><br />aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-5693961442459438762014-09-08T11:52:40.069+02:002014-09-08T11:52:40.069+02:00Añadimos otro título al listado:
GA 90 Zu Ernst ...Añadimos otro título al listado: <br /><br /><b>GA 90</b> <i>Zu Ernst Jünger</i><br />Ed.: Peter Trawny, 2004.<br /><br />- <i>Acerca de Ernst Jünger</i>, trad. D. V. Picotti, El hilo de Ariadna, Buenos Aires, 2014. <br /><br />http://www.elhilodeariadna.org/colecciones/libro/38<br />aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-67950430139561791402014-09-02T13:00:21.150+02:002014-09-02T13:00:21.150+02:00¡Gracias de nuevo por los comentarios!
Hemos añad...¡Gracias de nuevo por los comentarios!<br /><br />Hemos añadido el dato: <br /><b><br />- GA 22</b> / <i>Die Grundbegriffe der antiken Philosophie </i> (Sommersemester 1926) / Ed.: Franz-Karl Blust, 1993 (2. Aufl.2004)<br /><br />- <i>Conceptos fundamentales de la filosofía antigua </i>, Waldhuter Editores, Buenos Aires, 2014. <br /><br />La información de esta última publicación la obtuvimos, gracias al comentario del Prof. Jorge Acevedo, del siguiente enlace: <br /><br />http://www.waldhuter.com.ar/9789872754051/Conceptos+Fundamentales+De+La+Filosof%C3%ADa+Antigua/<br /><br />(En la información de la web de la editorial no figura el nombre del traductor.) aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-17191555128106361862014-05-26T06:20:28.514+02:002014-05-26T06:20:28.514+02:00Estimados amigos:
Ha aparecido la siguiente traduc...Estimados amigos:<br />Ha aparecido la siguiente traducción al castellano de una obra de Heidegger (publicada el 9 de mayo de 2014):<br /><br />«Conceptos fundamentales de la filosofía antigua», WALDHUTER EDITORES, Buenos Aires, 2014.<br />Isbn: 9789872754051.<br /><br /><br /><br />Sinopsis:<br />A pesar de su carácter de bosquejo, el curso de Marburgo del semestre de verano de 1926 puede considerarse un intento de Heidegger, en la fase de concepción de Ser y Tiempo, por recorrer filosóficamente la historia de la filosofía griega hasta Aristóteles. Repite el comienzo decisivo de la filosofía occidental como el proceso de descubrimiento del ser a partir del ente que se configura de modo cada vez más rico y diferenciado, porque solo así la filosofía actual podría llegar a apropiarse de un modo satisfactorio de las posibilidades contenidas en su preguntar. <br /><br />En la Primera Sección, el curso aborda el tratamiento que hace Aristóteles en el primer libro de la Metáfisica de la filosofía griega que le precede. La Segunda Sección del curso, que comienza con Tales y se ocupa de los pensadores y las corrientes de pensamiento significativos, trata estadios importantes de la filosofía griega. Heidegger ve un movimiento ascendente de autodespliegue del pensamiento del ser hasta su apogeo en la filosofía aristotélica. Este curso constituye una prueba de que el modo heideggeriano de formular y desarrollar el pensamiento del ser corresponde a una parte esencial de su ocupación con la historia, las formas del pensamiento y los conceptos fundamentales de la filosofía griega.<br /><br />Cordiales saludos,<br /><br /><br />Jorge Acevedo Guerra<br />Departamento de Filosofía<br />Universidad de ChileAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/15125769276245206340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-87341970919464728302014-04-12T18:24:46.558+02:002014-04-12T18:24:46.558+02:00Aprovechamos para actualizar nuestro registro de l...Aprovechamos para actualizar nuestro registro de las traducciones de Heidegger al español: incluimos nuevas traducciones (<i>"Camino de Campo"</i> y <i>"Problemas fundamentales de la fenomenología, 1919/1920"</i>); y actualizamos la información sobre los <i>"Cuadernos negros"</i> (GA 94-96).aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-56697470612247237612014-01-03T12:50:32.424+01:002014-01-03T12:50:32.424+01:00Hemos ampliado el listado con algunas referencias ...Hemos ampliado el listado con algunas referencias más e igualmente hemos actualizado la información de los volúmenes de la "Gesamtausgabe" aparecidos entretanto.aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-90368461524899157262014-01-03T12:38:54.381+01:002014-01-03T12:38:54.381+01:00¡Gracias por los comentarios!
Efectivamente, del ...¡Gracias por los comentarios!<br /><br />Efectivamente, del texto: "La pregunta por la técnica" existen al menos dos traducciones al español que conozcamos: <br /><br />1) La que nos refiere Vicent Parry en los comentarios, que es traducción de Francisco Soler, fue publicada originalmente en "Revista de filosofía" y es recogida ahora en el volumen editado por Jorge Acevedo: "Filosofía, ciencia y técnica" (Editorial Universitaria, Santiago de Chile, 2003, 4ª edición). <br /><br />2) La de Eustaquio Barjau, contenida en: "Conferencias y artículos", Ediciones del Serbal, Barcelona 2001 (1a ed.: 1994).<br /><br />Esas son al menos las que tenemos localizadas por el momento. <br /><br />Como el texto de "La pregunta por la técnica" ha sido publicado en la "Gesamtausgabe" en el volumen de "Vorträge u. Aufsätze (Conferencias y artículos)" hemos reseñado sus respectivas traducciones al castellano bajo: GA 7.<br /><br />¡Gracias de nuevo! <br /><br /><br /> aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-50697729327962733252013-12-21T16:14:46.097+01:002013-12-21T16:14:46.097+01:00Hola!
Les transmito información sobre la traducci...Hola!<br /><br />Les transmito información sobre la traducción de La pregunta por la técnica:<br /><br />Tengo 2 ediciones de La Editorial Universitaria (Santiago de Chile(, una de 1984 con el título Ciencia y Técnica e incluye La pregunta por la técnica y Ciencia y Meditación, Con prólogo de Francisco Soler e introducción de Jorge Acevedo.<br />La otra es la 4ª edición de ese libro de 2003, con un nuevo título "Filosofía, ciencia y técnica", que además de los texto anteriores incluye La vuelta [Die Kehre], Construir habitar pensar, La cosa, ¿A qué se llama pensar? y Tiempo y ser [Zeit und Sein].<br /><br />No me queda claro de quién son las traducciones.<br /><br />Libros de Derechohttps://www.blogger.com/profile/09192970613183765394noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-6634741965169435592013-12-01T18:28:29.736+01:002013-12-01T18:28:29.736+01:00!muy buen trabajo! me servirá.
¿la pregunta por la...!muy buen trabajo! me servirá.<br />¿la pregunta por la técnica no tiene traducción académica destacable?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-65104148029464449262012-01-04T19:41:01.576+01:002012-01-04T19:41:01.576+01:00¡Gracias de nuevo! Hemos incluido esta nueva tradu...¡Gracias de nuevo! Hemos incluido esta nueva traducción en nuestro listado.aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-16507161721964221142011-12-26T20:41:52.294+01:002011-12-26T20:41:52.294+01:00Estimados amigos:
A fines de 2011 ha aparecido LA...Estimados amigos:<br /><br />A fines de 2011 ha aparecido LA HISTORIA DEL SER, obra publicada por la Editorial HILO DE ARIADNA, de Buenos Aires. Dina Picotti traduce el Vol. 69 de la Edición integral.Isbn: 9789872354633<br /><br />Cordiales saludos,<br /><br />Jorge Acevedo GuerraAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/15125769276245206340noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-83922725433326671032011-05-07T10:10:45.735+02:002011-05-07T10:10:45.735+02:00Muchísimas gracias por el comentario.
Esperamos q...Muchísimas gracias por el comentario. <br />Esperamos que el listado sirva de ayuda para el estudio de la obra de Heidegger en el ámbito hispanohablante. <br />Nos gustaría recordar igualmente que el listado tiene intención de ir completándose con la ayuda de los lectores, pues seguro que hay traducciones ya existentes que hemos pasado por alto y habrá aún muchas otras por venir. <br />Así que agradeceremos cualquier sugerencia y colaboración.<br />De nuevo muchas gracias por el comentario.aleahttps://www.blogger.com/profile/16335284712778581880noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5852026789918590816.post-68838907307042687562011-04-25T01:29:04.890+02:002011-04-25T01:29:04.890+02:00Reciban mis más sinceras felicitaciones por una gu...Reciban mis más sinceras felicitaciones por una guía bibliográfica tan bien hecha y tan completa.<br />Cordiales saludos,<br /><br /><br />Jorge Acevedo Guerra<br />Departamento de Filosofía<br />Universidad de ChileAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/15125769276245206340noreply@blogger.com